Ne spreglejte: Nadzor in kazenske določbe za tekstil in obutev
17.7.2012 je bila v Uradnem listu RS št. 54 objavljena Uredba o izvajanju Uredbe (EU) o imenih tekstilnih vlaken. Z Uredbo so določeni pristojni organ in kazenske določbe za izvajanje Uredbe (EU) št. 1007/2011 o imenih tekstilnih vlaken in s tem povezanim etiketiranjem in označevanjem ...Ne spreglejte: Vloga sodnega izvedenca v postopku reklamacije
Kdo so sodni izvedenci, kaj je izvedensko mnenje, kako sodni izvedenec podaja ugotovitve in katere so najpogostejše reklamacije v primeru tekstilnih izdelkov si preberite v sestavku.Ne spreglejte: Svetovanje
Ste pravkar opazili novo/neznano oznako na vašem tekstilnem izdelku ali obutvi? Potrebujete informacije o varnostnih in ostalih splošnih zahtevah za tekstilne izdelke in obutev na tujih trgih! Poznamo odgovore na mnoga vprašanja! Pošljite vprašanje na info@oznake-tekstila.si.Ne spreglejte: Nakup posameznih novic
So vam naše novice/informacije všeč? Če želite katero od novic/informacij kupiti, ne da bi pri tem sklenili naročniško razmerje, nam sporočite vašo željo na info@oznake-tekstila.si. Poslali vam bomo del novice/informacije (brez obveznosti), na podlagi katere se boste lažje odločiti o nakupu!Ne spreglejte: Naš prevajalnik ni le prevajalnik!
Naš prevajalnik vam ponuja generična imena vlaken v vseh uradnih jezikih EU ter nekaterih drugih. Prav tako pridno prevaja imena blagovnih znamk in okrajšav v generična imena. Preizkusite ga! Če pa prevajalnik vašim zahtevam ne bo ustregel, se obrnite na nas. Pišite nam na info@oznake-tekstila.si.| Prevodi imen, okrajšav in blagovnih znamk tekstilnih vlaken |
|
|
|
Najpogostejši problemi pri navajanju surovinske sestave tekstilnih izdelkov so neprevedena generična imena ter navedba blagovnih znamk in okrajšav brez dodatne navedbe generičnih imen vlaken. Da bi bilo teh problemov manj lahko s spodnjim prevajalnikom poiščete:
Prevajalnik
|





